Todas las Glorias a Śrī Guru & Śrī Gaurāṅga
Presentamos un extracto del Libro «Reflexiones Doradas» de Su Divina Gracia Oṁ Viṣṇupād Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj describe la Cualidad Espiritual del Śrī Chaitanya Saraswat Matḥ.
Pregunta: ¿De qué manera debemos comprender las cualidades espirituales de Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh?
Śrīla Govinda Mahārāj: Podemos tener alguna idea de la naturaleza espiritual del Maṭh por lo que ha dicho Śrīla Guru Mahārāj. Al escuchar sus palabras y su concepción, nuestra propia visión ha crecido. Cuando Sakhī Bābu dijo un día en broma: «Śrīla Śrīdhar Mahārāj solo ha erigido una alta vara de bambú con una bandera, ¡pero ha compuesto un śloka tan grandioso!» Śrīla Guru Mahārāj respondió: «En el futuro verás lo que se manifestará«. Al final, podemos ver lo que ha descendido aquí — y no solo son los edificios. Cuando se completó la planta baja del Templo, el Koladwīp Adhipati, el Señor de Koladwīp, Lakṣmī-Varāhadev, en la forma de una Deidad Śālagrām-śilā, vino aquí con el tiempo, todo por Su deseo. Él vivía como un rey en la casa de un brāhmaṇ, de donde vino aquí a través de Jājāvar Mahārāj y Goswāmī Mahārāj. Cuando llegó aquí por primera vez, no sabíamos qué tipo de Śālagrām-śilā había llegado, pero siguiendo las instrucciones de Śrīla Guru Mahārāj, busqué en el Garuḍa-purāṇa para identificar el nombre del Śālagrām-śilā de acuerdo con Sus marcas. Por eso lo consideré como Lakṣmī-Varāhadev. Para verificar mi conclusión, Śrīla Guru Mahārāj escribió una carta al brāhmaṇ que lo había estado cuidando. Él respondió confirmando que el Śālagrām era en verdad Lakṣmī-Varāhadev. También mencionó en su respuesta que si un brāhmaṇ brahmachārī le sirve, entonces Él será muy feliz.
Al escuchar esto, Śrīla Guru Mahārāj me dijo: «Haz los arreglos para que Lakṣmī-Varāhadev coma un paramānna [arroz dulce] especial todos los días. De esa manera, Él estará feliz y Maṭh estará muy en paz«. Desde ese día, un brāhmaṇa brahmachārī siempre ha estado haciendo Su adoración y ofreciendo diariamente paramānna.
Śrīla Guru Mahārāj vio a Nabadwīp Dhām como aparādha-bhañjan-pāṭ*, y a Koladwīp como el kṣetra, la tierra de Lakṣmī-Varāhadev. Kola significa Varāhadev. Śrīla Guru Mahārāj, con su visión trascendental, ha visto lo que realmente hay aquí. Consideramos que lo que se manifiesta está en Koladwīp, y que mediante el servicio devocional se revela gradualmente.
Especialmente cuando desapareció Śrīla Guru Mahārāj, hemos visto algunos síntomas especiales. Desde mi juventud siempre traté de ver que todos los árboles y toda la parafernalia de Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh no eran mundanos. En realidad, con mi sentido de la visión siempre considero que todo aquí es trascendental. No sé cuánto puedo sentir, pero no tengo ninguna duda de que a veces lo siento trascendental. También hemos visto muchos síntomas.
En mi juventud, a veces me enojaba un poco y quería dejar el Maṭh, pero en ese momento siempre iba y pedía permiso de los árboles, las vacas y otras entidades vivientes para poderme ir. Por lo tanto, puedo entender que tengo algún sentimiento por todo aquí, de lo contrario, ¿por qué iba a pedir permiso de árbol en árbol? Además, ¡no me dieron permiso para irme! Ya sea que vea o no correctamente, puedo decir que tengo algunos sentimientos característicos, dados en las escrituras sobre cómo ver el Santo Dhām y su parafernalia. A través del conocimiento y la visión de Śrīla Guru Mahārāj estamos tratando de ver y, a veces, también podemos ver.
*aparādha-bhañjan-pāṭ: El lugar donde todas las ofensas son perdonadas.
Traducción: Acharya Ratna Dās
Rogamos por favor excusar cualquier error que se pueda presentar, en este humilde intento de satisfacer a los Vaishnavas & Śrī Guru. En caso de tener alguna observación por favor dirigirla al mail:
info@scsmathcolombia.com