Por Su Divina Gracia, Om Vishnupad
Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj
Sri Krishna Janmastami, clase de la tarde, Tarakeshwar
23 de Agosto 2019, parte 1
মূকং করোতি বাচালং পঙ্গুং লঙ্ঘয়তে গিরিম্ ।
যৎকৃপা তমহং বন্দে শ্রীগুরুং দীনতারণম্ ॥
mukam karoti vachalam pangum langhayate girim
yat krpa tam aham vande sri-gurum dina-taranam
«El tonto puede hablar, el cojo puede subir una colina, todo lo que necesita es la misericordia de Gurudev.»
(Bhavartha Dipika)
Primero, estoy ofreciendo mi completa obediencia a los pies de loto de mi Gurupadpadma Om Vishnupad Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj rogándole por su misericordia sin causa, luego le estoy ofreciendo mis obediencias a todo el Guru-varga, a todos los hermanos y hermanas espirituales, a los devotos y a todos los presentes aquí rogándoles a todos su misericordia para esta alma baja.
Hoy es un día muy auspicioso, el día de la aparición del Señor Sri Krishna.
Shivji Maharaj dijo: «Aradhananam sarvesam visnor aradhanam param – de todos los tipos de adoración, la adoración del Señor Vishnu es la mejor». Este Mismo Señor Krishna dice: «Yo tengo muchos pasatiempos en este mundo (hay un avatar de Nrishingha, un avatar de Kalki, un avatar de Buddha, etc.), y de todos estos pasatiempos, Mis pasatiempos en la forma humana son los mejores».
Por lo tanto, es una gran fortuna para un alma jiva obtener un cuerpo humano. Nosotros también tenemos este cuerpo humano por una gran fortuna. Uno no tiene este tipo de cuerpo todo el tiempo. Pueden verlo ustedes mismos – ¡hay lugares de cremación en todas partes frente a ustedes, y todos los días mucha gente es incinerada allí, todos los días muere tanta gente y se la entierra, se la quema, etc.! Las personas dejan este mundo todo el tiempo – no solo ‘personas’, sino también las almas jiva. ¿Qué es un alma jiva? Esto es lo que todos somos: yo soy un alma jiva, ustedes también son almas jiva, incluso todos los mosquitos son también almas jiva. Los que están en el cuerpo de un mosquito obtienen un cuerpo de mosquito, los del cuerpo de una vaca obtienen el cuerpo de una vaca, las cabras obtienen el cuerpo de una cabra, y así sucesivamente. Cada alma tiene su propio cuerpo. Después de muchos nacimientos, como resultado de una gran fortuna, ahora tienen este cuerpo humano.
Este nacimiento humano no se alcanza todo el tiempo, pero ahora lo tenemos y debemos entender cuál es el propósito de este cuerpo humano. Si obtienen este cuerpo humano pero viven como una vaca, cabra, oveja o perro, solo comiendo, durmiendo, temiendo y disfrutando, es un desperdicio de vida. Todos los animales viven así, entonces, ¿cuál es la diferencia en el nacimiento humano? Los mosquitos beben sangre, las serpientes comen ranas, las vacas comen pasto, los humanos comen arroz y dal, y en muchos países la gente come gatos, perros, ovejas, etc. ¡Aquí en India comen verduras, pero a algunas personas les encanta comer cerdos y perros! Pero ustedes han nacido en Bharata-bhumi:
ভারত-ভূমিতে হৈল মনুষ্য-জন্ম যার ।
জন্ম সার্থক করি’ কর পর-উপকার ॥
bharata-bhumite haila manusya janma yara
janma sarthaka kari’ kara para-upakara
«Quien haya nacido como ser humano en la tierra de India debe aprovechar su nacimiento y beneficiar a todas las demás personas».
(Sri Chaitanya-charitamrita, Adi-lila, 9.41)
Nosotros conseguimos un nacimiento humano en esta tierra de India, y no solo en India, hemos nacido en Bengala Occidental – ¿qué tiene esto de especial? ¡Gaura Hari apareció en Nabadwip Dham (Mayapur) aquí en Bengala Occidental! Mayapur está en Antardwip. Nabadwip significa «nueve islas», y Antardwip es una de ellas. Nuestro templo principal está en Koladwip. Entonces, está Antardwip, Koladwip, Rudradwip, Madhyadwip, Simantadwip, Godrumdwip, Ritudwip, Jahnadwip y Modadrumdwip. Estas nueve islas representan nueve tipos de devoción (nava-vidha bhakti).
Es posible que hayan escuchado que la gente realiza pasatiempos ‘nauka-vilas’ (los sahajiyas se suben a un bote y hacen kirtan mientras juegan o giran en el bote). Lo vi cuando era pequeño – en ese momento no entendía que lo que estaban haciendo era sahajiya (imitación burda), pero ahora lo entiendo. ¿Cuál es su verdadero significado? Krishna estaba esperando una vez en un bote y todas las gopis de Vraja llevaban mantequilla, yogur, etc. Krishna las detuvo y tuvieron que dejar todo en Su bote. ¿Qué les dijo Krishna? Ya saben cómo dice la canción, «সব সখিরে পার করিতে নেব আনা আনা তোমার বেলায় নেব সখি তোমার কানের সোনা: ¡Todos deben pagar su tarifa para cruzar el río, pero de ti, amigo mío, esta vez solo tomaré tus pendientes de oro como tributo!» [Su Divina Gracia se ríe.]
— : • : —
Publicado originalmente en inglés en: http://scsmathinternational.com/guidance/2019/190823-PreciousHumanForm.php