Presentamos un extracto y traducción de la publicación en bengalí del Śrī Chaitanya-bhāgavat por Om Visnupad Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswāmī Mahārāj, como homenaje a Srila Vrindavan Das Thakur
Publicado originalmente: www.gaudiyadarshan.com
Introducción al Śrī Chaitanya-bhāgavat
saṁsārera pāra ha-i ’bhaktira sāgare
ye ḍubibe se bhajuka nitāichā̐dere
āmāra prabhura prabhu śrī gaurasundara
e baḍa bharasā chitte dhari nirantara
(Śrī Chaitanya-bhāgavat: Ādi-khaṇḍa, 17.152–153)
“Si deseas cruzar la existencia material y nadar en el océano de la devoción, entonces sirve a Nitāichā̐d. El maestro de mi maestro es Śrī Gaurasundar. Yo mantengo esta gran esperanza en mi corazón para siempre».
adyāpiha ‘śeṣa’-deva sahasra-śrī-mukhe
gāyena chaitanya-yaśa, anta nāhi dekhe
(Śrī Chaitanya-bhāgavat: Ādi-khaṇḍa, 1.69)
«Hasta el día de hoy, el Señor Śeṣa canta las glorias de Śrī Chaitanya con miles de bocas y todavía no ve su final».
lāg bali ’chali’ yāya sindhu taribāre
yaśera sindhu nā deya kūla, adhika adhika bāḍe
(Śrī Chaitanya-bhāgavat: Ādi-khaṇḍa, 1.71)
“Pensando que él está cerca, él trata de cruzar el océano de esas glorias, pero el océano no revela su orilla; se expande más y más».
Formular naturalmente conclusiones esotéricas sobre la devoción al Señor en un lenguaje tan claro, exuberante y coloquial, solo es posible para Vyāsadev. Así, con respecto a la identidad y el estilo de escritura del Śrī Chaitanya-bhāgavat, Śrīla Kavirāj Goswāmī, el mejor de los paramahaṁsas en el inagotable reservorio del néctar de los pasatiempos de Śrī Śrī Gaura-Govinda, ha declarado claramente:
sahaje vichitra madhura chaitanya-vihāra
vṛndāvana-dāsa-mukhe amṛtera dhāra
(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 4.5)
“Los pasatiempos de Śrī Chaitanya son por naturaleza maravillosos y dulces. Una corriente de este néctar ha llegado a través boca de Vṛndāvan Dās».
nityānanda-kṛpā-pātra — vṛndāvana-dāsa
chaitanya-līlāra te̐ho hayena ‘ādi-vyāsa’
(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Antya-līlā, 20.82)
«Vṛndāvan Dās, el recipiente de la misericordia de Nityānanda, es el Vyāsa original de los pasatiempos de Śrī Chaitanya».
manuṣye rachite nāre aichhe grantha dhanya
vṛndāvana-dāsa-mukhe vaktā śrī-chaitanya
(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Ādi-līlā, 8.39)
“Un ser humano no podría escribir un libro tan glorioso. Śrī Chaitanya mismo habló a través de la boca de Vṛndāvan Dās».
No hay necesidad de decir nada más sobre el Śrī Chaitanya-bhāgavat o Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur Mahāśay, el Vyāsa original de los Pasatiempos de Śrī Chaitanya. Encontramos en su escrito la respuesta a la única pregunta que permanece después de él: ¿Por qué él (Śrīla Kavirāj Goswāmī) escribió luego el Śrī Chaitanya-charitāmṛta?
La respuesta es:
nityānanda-līlā-varṇane ha-ila āveśa
chaitanyera śeṣa-līlā rahila avaśeṣa
(Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Ādi-līlā, 8.48)
“Vṛndāvan Dās se sumergió en la descripción de los pasatiempos de Nityānanda. Así, los pasatiempos finales de Śrī Chaitanya permanecieron sin contarse «.
Śrīla Kavirāj Goswāmī explico detalladamente sobre todos los pasatiempos que Vṛndāvan Dās, registró y resumió, temiendo que su libro se hiciera demasiado largo y considerando: «Vistāriyā Vedavyāsa kariba varṇane: Vedavyās los describirá elaboradamente más adelante» (CC: 3.20.86). Además, los seguidores exclusivos de Śrī Rūpa y Śrī Raghunāth que residen en Vraja, que deseaban escuchar los últimos Pasatiempos de Śrī Chaitanyadev, así como la orden de Śrī Madan Gopāl, lo inspiraron por completo. Entonces, uno debe leer Śrī Chaitanya-bhāgavat para saber de principio a fin los Pasatiempos terrenales de Bhagavān Śrī Chaitanyadev.
Mientras leen el Śrī Chaitanya-bhāgavat, ellos son bañados en la infinita misericordia de Śrīman Nityānanda Prabhu, el salvador de los caídos, el dador de Śrī Gaura Kṛṣṇa, incluso los corazones de los grandes pecadores se derriten y se enriquecen por completo con el rasa de la devoción. Esta es la cualidad especial del regalo inigualable y sin comparación de Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur.
…
Finalmente, con reverencia y una sincera oración por la misericordia, concluyo esta ofrenda proclamando: «¡Jay!» y rezando por el perdón completo por todo tipo de ofensas cometidas consciente e inconscientemente a los pies sagrados de los Vyāsas de los Pasatiempos de Śrī Chaitanya.
dāsa-vṛndāvanaṁ vande kṛṣṇa-dāsa-prabhuṁ tathā
chhannāvatāra-chaitanya-līlā-vistāra-kāriṇau
dvau nityānanda-pādābja-karuṇā-reṇu-bhuṣitau
vyakta-chchhannau budhāchintyau vāvande vyāsa-rūpiṇau
śrī-guru-gaura-gāndharvā-govindāś cha gaṇaiḥ saha
jayanti pāṭhakāś chātra sarveṣāṁ karuṇārthinaḥ
“Me inclino ante Śrīla Vṛndāvan Dās Ṭhākur y Śrīla Kṛṣṇadās Kavirāj Goswāmī Prabhu. Ellos son los expositores de los pasatiempos del Avatār oculto, Śrī Chaitanya, y están adornados con polen de misericordia de los pies de loto de Nityānanda Prabhu. Me inclino ante estas dos formas de Vyāsadev, una de las cuales es manifiesta y la otra es oculta, una es inteligible y la otra es inconcebible (una de las cuales revela los pasatiempos abiertos y concebibles de Śrī Chaitanya, y una de las cuales revela los pasatiempos ocultos e inconcebibles de Śrī Chaitanya). Śrī Śrī Guru Gaurāṅga Gāndharvā Govindasundar y Sus asociados lo conquistan todo, y nosotros, los estudiantes aquí, rezamos por Su misericordia”.
El humilde y caído
Tridaṇḍi Bhikṣu Śrī Bhakti Sundar Govinda
Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh, Nabadwīp
Día de Desaparición Śrīla Rūpa Goswāmī Prabhu,
Jhulan Dvādaśī,
8 Agosto 1995
Traducción: Acharya Ratna Das