Por Su Divina Gracia
Om Visnupad Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaja
20 de septiembre de 2019, Kolkata Parte 1
Jay Om Vishnupad Jagad-Guru Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj ki jay!
Visva-varenya Srila Guru Maharaj ki jay!
Om Vishnupad Jagad-Guru Srila Bhakti Raksak Sridhar Dev-Goswami Maharaj ki jay!
Jay saparikara Sri Sri Guru Gauranga Gandharva Govinda Sundarjiu ki jay!
Om Vishnupad Bhagavan Sri Srila Bhakti Siddhanta Saraswati Goswami Thakur Prabhupad ki jay!
Rupanuga-guru-varga ki jay!
Namacharya Haridas Thakur ki jay!
Vrinda Devi Tulasi Devi Sri Bhakti Devi ki jay!
Sri Shyama Kunda Radha Kunda Sri Giri Govardhan ki jay!
Sri Mayapur Dham Sri Nabadwip Dham Sri Vrindavan Mathura ki jay!
Sri Purusottam Ksetra ki jay!
Baladev Subhadra Jagannathjiu ki jay!
Akar Math-raj Chaitanya Math ki jay!
Mayapur Yogapith ki jay!
Sri Chaitanya Saraswat Math ki jay!
Tandiya sakha Math samuha ki jay!
Sri Mather sevak vrinda bhakta-vrinda ki jay!
Ananta-koti Vaishnav vrinda ki jay!
Sri Gaudiya Acharya vrinda ki jay!
Tridandi-pad-gan ki jay!
Saparsada Sriman Nityananda Prabhu ki jay!
Saparsada Sriman Mahaprabhu ki jay!
Bhakta-prabara Prahlad Maharaj ki jay!
Suddha-bhakti-vighna-vinasankari Bhagavan Nrishinghadev ki jay!
Harinam sankirtan ki jay!
Samagata Gaura Bhakta vrinda ki jay!
Nitai Gaura premanande Hari bol!
Devoto: Jay Om Vishnupad Paramahamsa Parivrajaka-acharya-varya Jagad-Guru Srila Bhakti Nirmal Acharya Maharaj ki jay! Nitai Gaura premanande Hari bol!
vande ‘ham sri-guroh sri-yuta-pada-kamalam sri-gurun vaisnavams cha
sri-rupam sagrajatam saha-gana raghunath-anvitam tam sa-jivam
sadvaitam savadhutam parijana-sahitam krsna-chaitanya-devam
sri-radha-krsna-padan saha-gana-lalita sri-visakhanvitams cha
“Yo ofrezco mis obediencias a los pies de loto de mi Guru, a los Gurus predecesores, a los devotos del Señor, a Sri Rupa, Sri Sanatan, Sri Raghunath, Sri Jiva, a los seguidores de Sri Rupa, a Sri Krishna Chaitanyadev, Sri Nityananda Prabhu, Sri Advaita Prabhu, a los asociados de Sri Chaitanyadev, a Sri Sri Radha-Krishna, Sri Lalita Devi, Sri Visakha Devi, y a todos Sus asociados.”
om ajnana-timirandhasya jnananjana-salakaya
chaksur unmilitam yena tasmai sri-gurave namah
“Ofrezco mis obediencias a Sri Gurudev, quien ha abierto mis ojos, que fueron cegados por la oscuridad de la ignorancia, con el ungüento del conocimiento divino.”
gurvvabhista-supurakam guru-ganair asisa-sambhusitam
chintyachintya-samasta-veda-nipunam sri-rupa-panthanugam
govindabhidham ujjvalam vara-tanum bhakty anvitam-sundaram
vande visva-gurun cha divya-bhagavat-premno hi bija-pradam
“Ofrezco mis reverencias a los pies de loto de Su Divina Gracia, Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj, quien satisface perfectamente los anhelos más preciados de su Divino Maestro. Adornado con las bendiciones de los asociados de su Gurudev, Srila Govinda Maharaj luce resplandeciente. Él es versado en todas las conclusiones de los Vedas, tanto las concebibles como las inconcebibles, y es el excelso seguidor en la línea de Sri Rupa. Su hermosa persona divina se recrea con las melosidades del amor puro. Él es el Guru del universo entero y el otorgador de la semilla del amor divino al Señor Supremo.”
devam divya-tanum suchanda-vadanam balarka-chelanchitam
sandrananda-puram sad-eka-varanam vairagya-vidyambudhim
sri-siddhanta-nidhim subhakti-lasitam sarasvatanam varam
vande tam subhadam mad-eka-saranam nyasisvaram sridharam
«Ofrezco mis obediencias a mi señor, Srila Bhakti Raksak Sridhar Dev-Goswami Maharaj, cuyo discurso es el más agradable; cuya forma divina está adornada con prendas del color del sol naciente; quien es una morada de devoción intensa y extática; quien es la única elección del sadhus; quien es un océano de renuncia y conocimiento; quien es un tesoro de conclusiones perfectas; quien resplandece con devoción pura; quien es el mejor de los seguidores de Srila Saraswati Thakur; quien es el dador de todo bien; quien es el general principal de los tridandi-sannyasis; y quién es mi único refugio.»
vanchha-kalpatarubhyas cha
krpa-sindhubhya eva cha
patitanam pavanebhyo
vaisnavebhyo namo namah
«Una y otra vez ofrezco mis obediencias a los devotos del Señor Supremo, quienes son los salvadores de los caídos, océanos de misericordia y árboles que cumplen los deseos.»
vrndayai tulasi-devyai priyayai kesavasya cha
krsna-bhakti-prade devi satyavatyai namo namah
“Una y otra vez ofrezco mi obediencia a Vrinda Devi, quien es conocida como Tulasi Devi y Satyavati, quien es muy querida por Krishna, y quien nos otorga devoción a Krishna.”
atha natva mantra-gurun gurun bhagavatarthadan
vyasan jagad-gurun natva tato jayam udirayet
“Habiendo ofrecido obediencias al Guru iniciador de uno, a los Gurus que le han enseñado a uno el significado del Bhagavat, y a todos los autores de la literatura Védica, que son los Gurus del mundo entero, proclamen ‘¡Jay!’»
jayah sa-parikara sri-sri-guru-gauranga-gandharvagovindasundar-padapadmanam jayastu
“¡Toda la gloria a los pies de loto de Sri Guru, Sri Gaurasundar, Sri Sri Gandharva-Govindasundar y a todos Sus asociados!”
vande rupa-sanatanau raghu-yugau sri-jiva-gopalakau
«Ofrezco mis respetuosas reverencias a los Seis Goswamis, llamados Sri Rupa Goswami, Sri Sanatan Goswami, Sri Raghunath Bhatta Goswami, Sri Raghunath Das Goswami, Sri Jiva Goswami y Sri Gopala Bhatta Goswami.»
sri-krsna-chaitanya prabhu nityananda
sri-advaita gadadhara srivasadi gaura-bhakta-vrnda
hare krsna hare krsna krsna krsna hare hare
hare rama hare rama rama rama hare hare
Srila Bhaktivinod Thakur cantó un muy bello kirtan de Sri Guru-mahima. Nosotros siempre cantamos Sri Guru-charana-padma y Gurudev krpa bindu diya, pero Srila Bhaktivinod Thakur también cantó una canción muy bonita que se encuentra en su Saranagati. El pequeño libro de Saranagati se imprimió en la época de Gurudev, ya se ha terminado y lo he dado para su reimpresión. Saranagati es un libro muy bello. Ya les dije antes, Srila Bhaktivinod Thakur vivió en Godrumdwip (ahora también estamos en Nrishingha Palli, Godrumdwip), por eso escribió este kirtan.
গুরুদেব!
বড় কৃপা করি’, গৌড়বন–মাঝে
গোদ্রুমে দিয়াছ স্থান ।
আজ্ঞা দিল মোরে, এই ব্রজে বসি’,
হরিনাম কর গান ॥১॥
gurudeva!
bada krpa kari’, gauda-vana-majhe
godrume diyacha sthana
ajna dila more, ei vraje vasi’,
harinama kara gana
“Gurudev! Misericordiosamente tú me has dado un lugar en Sri Godrumdwip en medio de los bosques de Gauda, y me has ordenado: ‘Reside en esta morada que no es diferente de Vraja y canta el Nombre del Señor’.”
কিন্তু কবে প্রভো, যোগ্যতা অর্পিবে,
এ দাসেরে দয়া করি’ ।
চিত্ত স্থির হবে, সকল সহিব,
একান্তে ভজিব হরি ॥২॥
kintu kabe prabho, yogyata arpibe,
e dasere daya kari’
chitta sthira habe, sakala sahiba,
ekante bhajiba hari [2]
“Pero, ¿cuándo, oh maestro, concederás misericordiosamente a este sirviente la calificación para hacer esto? Entonces mi corazón se volverá firme, toleraré todo y serviré sinceramente al Señor.”
শৈশব–যৌবনে, জড়সুখ–সঙ্গে,
অভ্যাস হইল মন্দ ।
নিজকর্ম্ম–দোষে, এ দেহ হইল,
ভজনের প্রতিবন্ধ ॥৩॥
saisava-yauvane, jada-sukha-sange,
abhyasa ha-ila manda
nija-karma-dose, e deha ha-ila,
bhajanera pratibandha [3]
«En mi infancia y juventud, estuve apegado a la felicidad material y mis hábitos eran perversos. Ahora, debido a mis pecados, este cuerpo se ha convertido en un impedimento para ocuparse en el servicio.»
বার্দ্ধক্যে এখন, পঞ্চরোগে হত,
কেমনে ভজিব বল’ ।
কাঁদিয়া কাঁদিয়া, তোমার চরণে
পড়িয়াছি সুবিহ্বল ॥৪॥
vardhakye ekhana, pancha-roge hata,
kemane bhajiba bala’
kandiya kandiya, tomara charane
padiyachhi suvihvala [4]
«Ahora ya envejecido, estoy afligido por diversas enfermedades. Dime, ¿cómo voy a servir? Llorando incesantemente, he caído a tus pies, completamente abrumado.»
সাক্ষাদ্ধরিত্বেন সমস্ত–শাস্ত্রৈ–
রুক্তস্তথা ভাব্যত এব সদ্ভিঃ ।
কিন্তু প্রভোর্যঃ প্রিয় এব তস্য
বন্দে গুরোঃ শ্রীচরণারবিন্দম্ ॥
saksad-dharitvena samasta-sastrair
uktas tatha bhavyata eva sadbhih
kintu prabhor yah priya eva tasya
vande guroh sri-charanaravindam
«Ofrezco mis obediencias a los pies de loto de Sri Guru, quien según todas las Escrituras es el Señor Mismo, y es considerado así por los sadhus, además, también es el amado devoto del Señor.»
(Sri Sri Gurvastakam, 7)
Gurudev, la misericordia de Gurudev es el Señor Mismo, no es diferente de Krishna. Al mismo tiempo, se dice también ‘kintu prabhor yah priya eva tasya’ – al mismo tiempo, Gurudev también es el más querido del Señor Krishna, el más querido de la Suprema Personalidad de Dios, es decir, él es Srimati Radharani.
Solo necesitamos la misericordia de Gurudev – sin la misericordia de Gurudev no podemos entender al Guru. No podemos observar al Guru, no podemos realizar al Guru con estos ojos mundanos. Si quieren entender al Guru, entonces necesitan la misericordia del Guru. Pensamos en Gurudev como en nuestro padre, nuestra madre, pero aquellos que tienen alguna conexión con su Guru, saben que aquellos que están apegados al mundo material no pueden entender a Gurudev.
Podemos tener alguna amistad con nuestra hermana, con nuestra hija, con nuestra madre, con nuestros padres, esto también es una relación, pero no es lo mismo que la relación que existe entre el Guru y el discípulo – entre el Maestro Divino y el discípulo – esta relación es algo diferente. Podrán entenderlo a partir del siguiente ejemplo. Podemos realizar cierta felicidad material con nuestra mente, con nuestro cuerpo, con nuestro pancha-bhautik deha (el cuerpo material compuesto de cinco elementos: tierra, agua, fuego, aire, éter), pero la relación que existe entre mí (es decir, nosotros, las almas jiva) y el Señor es diferente – esta es una relación trascendental. Existe alguna relación entre nuestro cuerpo y la mente, pero no es la misma relación que existe entre el alma jiva y el Señor. Esa relación es diferente, es una relación trascendental, no es una relación material. Nuestra relación con nuestra mente, con nuestro cuerpo no es eterna (anitya), pero la relación entre el alma y el Señor es eterna.
¿Quién puede venir a contarnos acerca de esta relación eterna? Gurudev puede. Sri Gurupadpadma, la personificación adorable de la misericordia del Señor (Bhagavaner karuna-murti) vendrá a decirnos todas estas cosas. Nosotros somos almas caídas, hemos olvidado a Krishna.
‘কৃষ্ণ–নিত্যদাস‘—জীব তাহা ভুলি‘ গেল ।
এই দোষে মায়া তার গলায় বান্ধিল ॥
‘krsna-nitya-dasa’—jiva taha bhuli’ gela
ei dose maya tara galaya bandhila
«Cuando el alma jiva comete el error de olvidar que es un sirviente eterno de Krishna, Maya captura al alma por su cuello.»
(Sri Chaitanya-charitamrita, Madhya-lila, 22.24)
El alma jiva es un sirviente del Señor, pero lo olvidamos y es por eso que estamos sufriendo tanto en el ambiente ilusorio. El Señor es nuestro único Maestro – todos somos Sus sirvientes, y nuestro deber es servirle. ¿Quién da este conocimiento, esta realización? Gurudev lo hace. Krsna-bahirmukha jivera nahi Krsna smrti-jnana – quienes han olvidado al Señor no pueden entender estas cosas.
— : • : —
Publicado originalmente en inglés en: http://scsmathinternational.com/guidance/2019/190920-EmbodimentOfMercy.php
Traducido por: Mohita Krishna das